作为“定制的 ”的意思时,custom与customized什么区别呀
在英文中,custom 和 customized 都可以表达“定制的”意思 ,但它们在用法上有所不同。具体来说,custom 是一个形容词,可以用来描述那些根据个人需求特别订制的产品或服务。例如 ,当你购买一件量身定做的西装时,这件西装就是custom的 。
customize的意思是“定制”或“自定义 ”。custom与customized的区别如下:custom:主要用于描述某物是“定做的”或“定制的”,通常指根据特定需求或规格制作的物品 ,如“custom clothes ”。也可以指某机构或业务“专做定货的”或“承接定制的”,即提供定制服务的 。
含义:意为“定做的 ”,强调产品是根据客户的具体需求量身打造的。适用场景:常用于描述高端、个性化的定制产品 ,如珠宝、西装等。customized 含义:是“customize”的过去分词形式,意为“定制的” 。适用场景:作为形容词使用,可用于描述任何定制化的产品或服务。
意思:定制 ,定做;按规格改制。区别: ”customize”是动词,意为“定制”,与”custom ”的形容词形式”customized”意思相近,但词性不同 。此外 , ”customize”更强调按照个人需求或规格进行改制或定制的过程。总结:这些单词虽然与”custom ”在拼写或发音上相似,但它们的意义和用法各不相同。
customized和customizable的区别是什么
customized和customizable的主要区别在于它们的含义和用法 。含义区别:customized:通常用来描述一个已经根据特定需求或偏好进行定制的产品或服务,强调的是结果状态。例如 ,一个已经根据个人尺寸和喜好制作的西装。customizable:强调某物具有可以被定制或个性化修改的能力或潜力,描述的是产品或服务的特性。
customized和customizable的主要区别在于它们的含义和用法 。详细解释: 含义区别:customized:该词汇通常用来描述一个已经根据特定需求或偏好进行定制的产品或服务。例如,一个定制的西装或一辆定制的汽车 ,意味着这些物品已经按照个人的需求或规格进行了制作或改装。
当我们谈论custzable时,其实是在讨论两个相关但不同的概念:customized和customizable 。定制化,如Furniture customized ,特指已经按照个人或特定需求完成的家具,强调的是成品状态,比如一件特别设计的家具。

“自定义”准确的英文怎么说
1 、“自定义 ”准确的英文表达是“customized”。含义对应:“customized”准确地传达了根据特定需求进行个性化设置或调整的意思 ,与中文“自定义 ”的含义相符 。
2、“自定义”准确的英文是“custom”。单词含义:“custom”在英文中具有多重含义,包括习惯、惯例 、海关、关税等,但在表示“自定义 ”这一概念时,它特指根据个人需求或偏好进行定制或设定的行为或状态。发音:英式发音为[?k?st?m] ,美式发音也为[?k?st?m],发音相对简单,易于掌握 。
3、当你需要准确地表达自定义这个概念在英文中的意思时 ,可以使用单词custom,它在英式发音为[kstm],在美式发音为[kstm]。这个词有着丰富的含义 ,包括习惯 、惯例、海关、关税,以及指经常光顾的顾客。
customize是什么意思(custom与customized什么区别呀)
1 、customize的意思是“定制”或“自定义” 。custom与customized的区别如下:custom:主要用于描述某物是“定做的 ”或“定制的”,通常指根据特定需求或规格制作的物品 ,如“custom clothes”。也可以指某机构或业务“专做定货的 ”或“承接定制的”,即提供定制服务的。
2、含义:是“customize”的过去分词形式,意为“定制的 ”。适用场景:作为形容词使用 ,可用于描述任何定制化的产品或服务 。custom order 含义:指客户根据自己的需求下单定制的产品或服务。适用场景:常用于零售或批发业务中,强调客户的主导性和个性化需求。
3、意思:vt.定制;订制,订做,改制(以满足顾主的需要) 。用法:customize主要用作及物动词 ,作及物动词时译为“定做,按客户具体要求制造”。
4 、区别:”customize ”是动词,意为“定制” ,与”custom”的形容词形式 ”customized”意思相近,但词性不同。此外,”customize ”更强调按照个人需求或规格进行改制或定制的过程 。总结:这些单词虽然与”custom”在拼写或发音上相似 ,但它们的意义和用法各不相同。在使用时,需要根据具体语境选择合适的单词。
5、定制;[计] 用户化 读音 英 [kstmaz] ; 美 [kstmaz]用法 You can also customize message marking preferences.还可以定制消息标记的首选项 。解析:这里的customize的意思是定制的意思。
6、customize 是及物动词,可能抄写错了 ,应该是 Customized to This Screen,意思是“将其定制到屏幕上 ”。
“定制”怎么翻译
1、在英语中,“定制 ”的正确翻译是“custom-made”或“customized” 。这两个词都有“按需定制 ”的意思。“Custom-made”强调的是根据特定需求或个人喜好进行定制 ,通常指服装 、家具等需要量身定做的产品。而“Customized”则更多指通过调整或修改产品特性来满足个人需求,适用于软件、电子产品等。
2、定制用英语可以表达为customize 。customize 读音:英/kstmaz/ 、美/kstmaz/ 意思:vt.定制;订制,订做,改制(以满足顾主的需要)。用法:customize主要用作及物动词 ,作及物动词时译为“定做,按客户具体要求制造”。
3、定制的英文表达是customize 。详细解释如下: 定制的基本含义 定制在英语中翻译为customize,它指的是根据客户的具体需求 ,为其量身打造产品或提供服务的过程。这涵盖了从产品设计、生产到服务的全方位个性化服务。在商业和日常生活中,定制服务广泛应用于服装 、家居、电子产品等多个领域 。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表义眼号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.jiazhuang001.com/mh/202602-736.html
评论列表(4条)
我是义眼号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《customized(Customized Jewelr)》能对你有所帮助!
本站[义眼号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:作为“定制的”的意思时,custom与customized什么区别呀 在英文中,custom 和 customized 都可以表达“定制的”意思,但它们在用法上有所不同。具体来...